Субтитры в CapCut: автосаб, стили и экспорт SRT/встроенных титров

Получить Reels-Boss бесплатно

Зачем субтитры и когда они критичны

Субтитры повышают удержание аудитории и доступность контента. Большая часть пользователей в соцсетях смотрит ролики без звука; автосубтитры помогают донести смысл, удержать внимание и улучшить SEO внутри платформ.

Автосубтитры: пошагово

  1. Выделите клип на таймлайне → откройте инструмент «Текст» → «Автосубтитры» (или «Auto captions»).
  2. Выберите язык распознавания (Русский, Английский и т. д.) и запустите анализ. На длительном видео процесс займет больше времени.
  3. Дождитесь генерации — CapCut создаст дорожку титров, синхронизированную со звуком.

![Автосубтитры в CapCut — пример интерфейса]

Ручная правка и ускорение работы

  • Проверяйте знаки препинания, имена собственные и термины.
  • Для ускорения используйте горячие клавиши перемещения по репликам.
  • Объединяйте/разбивайте титры, чтобы строки были читаемы (35–42 символа — комфортно).

Стилизация: шрифты, фон, анимации

  • Шрифт: используйте читабельные гарнитуры с поддержкой кириллицы. Импортируйте TTF/OTF при необходимости (см. «Шрифты для CapCut»).
  • Цвет и фон: белый текст с полупрозрачной подложкой — стандарт для мобильного просмотра.
  • Анимации: лёгкий fade/slide поддерживает динамику, но избегайте «кислотных» прыжков.

Перевод субтитров и мультиязычность

Часть сборок CapCut поддерживает перевод внутри инструмента субтитров. Если недоступно — экспортируйте SRT и переведите во внешних сервисах, затем импортируйте обратно. Важно выверить тайминги после перевода.

Экспорт: SRT vs «вшитые» титры

  • SRT: отдельный файл субтитров, удобно для YouTube и некоторых плееров. Позволяет менять язык без повторного рендера.
  • Вшитые титры: текст становится частью видео. Надёжно для соцсетей, где нет поддержки внешних субтитров.

Таблица выбора:

Платформа Рекомендуемый вариант
YouTube Экспорт SRT + стиль внутри плеера
Instagram/TikTok Вшитые титры для единообразия
Корпоративный сайт Зависит от плеера: SRT или вшитые

Типичные ошибки и как их решить

  • «Склеенные» реплики: разделите длинные строки, чтобы не перекрывать кадр.
  • Ошибки распознавания: улучшите качество аудио (шумоподавление), скорректируйте слайды вручную.
  • «Квадратики» вместо букв: шрифт без кириллицы — замените на подходящий.

Практические советы для соцсетей

  • Располагайте текст в «безопасной зоне» кадра.
  • Используйте контрастные цвета и тени, чтобы титры читались на любом фоне.
  • Проверяйте легенду на мобилках перед публикацией.

Итог: автосубтитры и гибкая стилизация в CapCut позволяют быстро получить профессиональный результат. Экспортируйте SRT для YouTube, а для коротких вертикальных роликов вшивайте титры прямо в видео.

Получить Reels-Boss бесплатно